你又出卖我?

最新网址:http://www.hlys.cc
  话音未落,只见裘德考的手下们如饿虎扑食一般,迅速向我和谢雨辰扑了过来。

  画面再次一转,我和谢雨辰被裘德考的人粗暴地推搡着带进了一个帐篷里。

  我死死地盯着那个悠然自得地坐着喝茶的男人,心中的怒火不断升腾,终于忍不住低声咒骂了一句:“臭阿齐!”

  谢雨辰听到我的话,立刻转过头来,脸上露出一丝惊讶和不满,他瞪大眼睛看着我,说道:“臭小子,你又出卖我!”

  黑瞎子连忙摆手解释道:“我这回真没有啊!”

  然而,就在这时,裘德考嘴角微微一勾,露出了一个让人捉摸不透的笑容。

  他缓缓地按下了手中的遥控器按钮,刹那间,一阵轻微的电流声响起。

  坐在椅子上的黑瞎子突然感觉到一股强大的力量紧紧地束缚住了他的双手。

  他惊愕地抬起手,发现原本戴在手腕上的手环竟然猛地合拢到了一起,将他的双手牢牢地困住。

  黑瞎子挣扎了一下,但手环的力量显然非常强大,他根本无法挣脱。

  他无奈地看着我们,苦笑着说道:“看吧,真没有。”

  接着,他叹了口气,像是对这突如其来的状况感到有些无奈,然后说道:“人在屋檐下,不得不低头啊。算了,小花,别跟他们一般见识。”

  裘德考嘴角微微上扬,露出一抹轻蔑的笑容,他的声音中带着一丝嘲讽,说道:“It see that you nine people are quite United.”

  (看来你们九门的人还挺团结的嘛。)

  接着,他的目光落在了面前的人身上,继续说道:“Wu Xie had an ident and thought about saving hi”

  (吴协那小子出了事,你们居然还想着去救他。)

  然而,他话锋一转,语气变得严肃起来,“Although I know, you y not be the person who can enter the Zhang faly Gu Lou.”

  (不过我也清楚,你恐怕并不是那个有能力进入张家古楼的人。)

  裘德考嘴角微扬,露出一抹让人难以捉摸的笑容,他的声音低沉而又坚定地说道:“But don't worry, I won't stop you when you really want to go.”

  (不过你放心,你真想去的时候我不会拦着你的。)

  这句话仿佛是一种承诺,又像是一种威胁,让人不禁心生寒意。

  紧接着,他的语气略微加重,继续说道:“Even if you don't want to go down, I will force you to go down and help find way.”

  (即使你不想下去,我也会强迫你下去,帮我找到路)

  这句话中的“force”一词,透露出他的决心和冷酷,似乎无论对方是否愿意,他都有办法让其屈服。

  最后,他稍稍停顿了一下,然后缓缓地说:“It's just not yet.”(只是现在还不是时候。)

  这句话虽然简短,却给人一种无尽的压迫感,仿佛在告诉对方,时机未到,一切都还在他的掌控之中。

  谢雨辰一脸忧虑地说道:“But Wu Xie has disappeared for a long ti!”

  (可是吴协已经消失好长时间了啊!)

  他的眉头紧紧皱起,似乎对吴协的安危感到十分担忧。

  然而,裘德考却显得比较镇定,他安慰道:“I believe he st still be alive.”(我相信他一定还活着。)

  他的语气坚定,让人不禁对他的判断产生了一些信任。

  接着,裘德考解释道:“Before Wu Xie went into the water, I gave hia flare gun.”

  (在吴协下水之前,我给了他一把信号枪。)

  他顿了一下,继续说道:“This flare gun is so powerful that I can see the signal here even if it is launched underwater.”

  (这把信号枪的威力很大,即使在水底发射,我在这里也能够看到信号。)

  他的话语中透露出一种自信,仿佛对这把信号枪的性能非常了解。

  裘德考一脸自信地说道:“If he is really in danger, he will definitely send a signal. After all, this is our agreent.”

  (如果他真遇到什么危险,一定会发信号的。毕竟,这是我们之间的约定。)

  然而,谢雨辰却提出了一个令人担忧的问题:“What if Wu Xie is dead?”(要是吴协已经死了呢?)

  这个问题让裘德考的眉头微微一皱,但他很快就恢复了镇定

  “If he dies, the satellite positioning signal on hiwill not disappear.”(如果他死了,他身上的卫星定位信号,可不会消失)

  裘德考一脸严肃地说道:“So he should be in a place where the signal can't be transtted.”

  (所以他应该在一个信号传不到的地方。)

  他的声音低沉而又坚定,仿佛这个结论已经是板上钉钉的事实。

  听到这句话,我心中的怒火瞬间被点燃,我瞪大了眼睛,死死地盯着裘德考。

  怒不可遏地吼道:“If Wu Xie dies, I will ke you pay for it.”(如果吴邪死了,我会让你为此付出代价。)

  喜欢盗笔之主打一个陪伴
  http://www.hlys.cc/25831/361.html

  请记住本书首发域名:http://www.hlys.cc。翰龙中文网手机版阅读网址:http://m.hlys.cc