翰龙中文网 > 星光重启:爱意系统助我逆天改命 >第79章 音乐专辑计划,打造 “年度专辑”
加入书架 开始阅读

第79章 音乐专辑计划,打造 “年度专辑”

最新网址:http://www.hlys.cc
  七月的北京,晚星娱乐音乐版权中心的录音室外,传来苏晓清透的歌声 ——《光年之外》的旋律混着钢琴伴奏,从门缝里飘出来,让路过的工作人员都忍不住驻足。林晚星站在走廊尽头,手里攥着一份 “年度专辑” 企划案,封面上 “星光璀璨” 四个烫金大字在灯光下格外耀眼。

  “林总,国际制作人马克?容森的团队已经到了,在会议室等您。” 音乐版权中心总监王敏快步走来,语气里满是期待,“他们刚听了苏晓的试唱片段,说这是今年最让他们惊艳的嗓音。”

  林晚星点点头,收起企划案:“走,去会会这位‘流行音乐魔法师’。” 她心里清楚,这次 “年度专辑” 计划,不仅是为旗下歌手打造一张合辑,更是要让晚星娱乐的音乐,真正走向全球舞台。

  “年度专辑” 计划的诞生,源于林晚星一次偶然的发现 —— 在音乐版权中心的季度报告里,她注意到苏晓的中文歌曲在海外流媒体平台播放量破亿,陆哲的英文单曲在欧美榜单崭露头角,柳依依的韩文 COVER 更是在韩国社交平台引发热议。

  “既然单首歌能跨语言传播,为什么不做一张多语言合辑?” 林晚星在音乐业务会议上提出想法,“我们要打破‘语种壁垒’,让不同地区的听众,都能通过音乐感受到晚星娱乐的实力。”

  企划案初期,曲目筛选成了最大的难题。制作团队从旗下歌手的原创作品中初选了 50 首歌,涵盖流行、摇滚、国风、电子等多种风格,却在 “最终 20 首” 的确定上陷入僵局。

  “苏晓的《光年之外》必须收录,她的嗓音里有‘宇宙的辽阔感’,和歌曲的科幻主题完美契合。” 王敏坚持道,手里还攥着苏晓的试唱录音笔。

  “陆哲的《王妃》也不能少!” 制作人李然反驳,“他的摇滚嗓能把这首歌的‘桀骜感’唱出来,而且这首歌在短视频平台已经有了热度,收录进去能带动专辑销量。”

  “还有柳依依的《红昭愿》,她的国风唱腔是我们的特色,怎么能丢?” 企划专员小陈急得涨红了脸。

  林晚星看着争执不下的众人,突然笑了:“为什么要做选择?《光年之外》的科幻感、《王妃》的摇滚风、《红昭愿》的国韵味,都是我们的优势。不如把它们都收录进来,再加入英文、韩文歌曲,打造一张‘风格无边界’的合辑。”

  最终确定的 20 首歌里,既有苏晓的中文科幻抒情、陆哲的英文摇滚,也有柳依依的中文国风、新人歌手金敏雅的韩文甜歌,甚至还收录了泰勒为专辑量身打造的英文单曲《Starlight》—— 她在邮件里写道:“这张专辑让我看到了音乐的无限可能,我很荣幸能参与其中。”

  为了让专辑达到 “年度水准”,林晚星不惜重金邀请国际知名制作人马克?容森团队加盟 —— 这位曾为阿黛尔、泰勒打造过热门单曲的制作人,以 “擅长融合多元风格” 闻名。

  初次见面时,马克?容森就抛出了一个 “大胆想法”:“我想在《光年之外》里加入‘太空音效’,用真实的宇宙电波声打底,让听众仿佛置身星际空间。”

  苏晓有些犹豫:“这样会不会破坏歌曲的抒情感?”

  马克?容森笑着按下播放键,电脑里传来混着宇宙电波的旋律 —— 空灵的电波声与钢琴伴奏交织,苏晓的歌声像穿梭在星际间的光束,比原版更添了几分 “辽阔与孤独”。

  “这就是我想要的效果!” 苏晓激动地站起来,“仿佛真的在光年之外,诉说对地球的思念。”

  除了国际团队,林晚星还组建了 “本土精英制作组”—— 国风歌曲《红昭愿》由曾为《国家宝藏》制作配乐的音乐人关大洲负责编曲,他在原版基础上加入了 “编钟”“古筝” 等传统乐器,让国风韵味更浓;摇滚歌曲《王妃》则由国内知名摇滚制作人张亚东操刀,强化了吉他 riff 和鼓点,让歌曲更具 “现场冲击力”。

  “我们要让听众戴上耳机,就像走进录音室。” 林晚星在技术会议上提出要求。为此,专辑采用了最新的 “沉浸式音效” 技术,通过 360 度环绕声,还原乐器和人声的 “空间位置”。

  在录制《红昭愿》时,录音师特意将古筝摆放在录音室左侧,编钟放在右侧,柳依依的麦克风位于中央。听众戴上耳机时,能清晰地听到 “古筝从左至右的滑音”“编钟在右侧的回响”,仿佛置身古色古香的演奏现场。

  马克?容森对这项技术赞不绝口:“这是我见过最细腻的音效处理,它让音乐有了‘画面感’。” 他甚至在自己的社交平台分享了《光年之外》的片段,配文:“准备好你的耳机,一场星际听觉之旅即将开启。”

  专辑录制的三个月里,录音室成了歌手和制作团队的 “第二个家”。从苏晓为《光年之外》反复打磨高音,到陆哲为《王妃》练到嗓子沙哑,每一首歌曲的诞生,都充满了汗水与感动。

  苏晓录制《光年之外》时,曾因 “情感不到位” 被马克?容森要求重录。“你唱得很好,但少了‘孤独感’。” 马克?容森指着波形图,“这首歌讲的是‘在宇宙中思念地球’,你要想象自己真的在光年之外,看不到熟悉的星空,摸不到亲人的手。”

  那天晚上,苏晓留在录音室,反复观看《流浪地球》的片段 —— 刘培强在空间站看着地球的画面,让她突然 “找到了感觉”。第二天录制时,她的歌声里多了几分 “脆弱与坚定”,高音处的转音像 “星际间的叹息”,听得在场所有人都红了眼眶。

  “就是这个味道!” 马克?容森激动地拍手,“你让我听到了‘人类对家园的眷恋’,这是跨越语言的情感。”

  陆哲一直以 “偶像歌手” 身份活跃,这次录制《王妃》,他想借此证明自己的 “摇滚实力”。为了唱出歌曲的 “桀骜不驯”,他每天早上都要进行 “嘶吼训练”,甚至跟着张亚东去 Livehouse 看演出,学习 “现场互动感”。

  录制到副歌部分时,陆哲突然摘下耳机,走到录音室中央,随着鼓点挥舞手臂,嘶吼着唱出 “夜太美,尽管再危险,总有人黑着眼眶熬着夜”—— 那种 “不顾一切的疯狂”,让张亚东眼前一亮:“这才是《王妃》该有的样子!”

  专辑后期制作时,张亚东特意保留了陆哲的 “破音”:“这个破音里有‘真实的力量’,比完美的声音更有感染力。”

  柳依依录制《红昭愿》时,遇到了 “咬字” 难题 —— 传统歌词 “手中雕刻生花,刀锋千转蜿蜒成画” 中的 “雕”“蜿” 等字,很难与现代编曲融合。

  关大洲给出了一个 “巧妙解法”:“我们可以把‘雕’字的韵母拉长,配合古筝的滑音,让咬字更自然。” 他边说边弹起古筝,柳依依跟着旋律调整唱腔,原本生硬的咬字,瞬间变得 “婉转悠扬”。

  为了让国际听众理解 “国风之美”,林晚星还特意在专辑内页附上了歌词的英文翻译,将 “雕刻生花” 译为 “carving flowers on the pal,“刀锋千转” 译为 “a thousand twists of the de”,既保留了诗意,又便于理解。

  九月初,《星光璀璨》专辑开启预售的消息一经发布,立刻引发全网狂欢。预售平台的服务器因 “访问量过大” 一度崩溃,工作人员紧急扩容后,首日销量仍突破 50 万张,创平行世界音乐专辑预售纪录。

  预售开启前,苏晓、陆哲、柳依依的粉丝就开始在社交平台 “打 call”—— 苏晓的粉丝制作了 “光年之外星空应援图”,陆哲的粉丝发起 “王妃摇滚挑战”,柳依依的粉丝则用《红昭愿》的旋律编了 “国风舞蹈”。

  预售开启后,粉丝们更是 “集体发力”—— 不仅自己购买,还在粉丝群里 “组织团购”,甚至为 “路人” 科普专辑亮点。有粉丝留言:“本来只
  http://www.hlys.cc/47240/79.html

  请记住本书首发域名:http://www.hlys.cc。翰龙中文网手机版阅读网址:http://m.hlys.cc