第75章 马尔福的转变

最新网址:http://www.hlys.cc
  德拉科·马尔福最近的举止相当诡异。

  这一切都要从上周的魔药课说起。当时斯内普教授要求我们配制一种复杂的活地狱汤剂,我照例和我的老搭档——那口总是跟我过不去的坩埚较劲。就在我手忙脚乱地加入最后一份缬草根时,意外发生了:坩埚突然发出一声怪响,里面黏糊糊的液体开始不受控制地膨胀,眼看就要酿成一场小型的魔药灾难。

  “清理一新!“

  一道银光闪过,我的实验台瞬间变得一尘不染。更令人震惊的是,施咒的人居然是马尔福。他飞快地收回魔杖,假装什么都没发生,但那苍白的脸颊上明显泛起了一丝可疑的红晕。

  整个教室陷入死一般的寂静。斯内普教授挑起眉毛,用他特有的滑腻语调说:“令人感动的情谊,马尔福先生。拉文克扣五分,因为你的搭档差点炸掉教室。斯莱特林加五分,因为...乐于助人。“

  说最后四个字时,斯内普的表情就像生吞了一整只蟾蜍。

  态度转变的蛛丝马迹

  这仅仅是个开始。在接下来的日子里,马尔福的表现越来越令人费解:

  ·在魔咒课上,他破天荒地没有嘲笑我把茶壶变成了一只长着腿的乌龟,反而盯着那只爬来爬去的乌龟陷入了沉思。

  ·在礼堂用餐时,他不再故意撞翻我的南瓜汁,甚至有一次还下意识地扶住了我差点掉落的餐盘。

  ·最离谱的是,在某次魁地奇训练中,当我在追金色飞贼时差点从扫帚上摔下来,他竟然在观众席上发出一声短促的惊呼。

  “他是不是中了什么恶咒?“哈利困惑地问我,“或者这是斯莱特林的新型恶作剧?“

  赫敏则提出了一个更可怕的理论:“也许他是在收集你的把柄,准备一举揭发你的什么秘密。“

  但我觉得事情没那么简单。

  禁林偶遇

  真相在一个月圆之夜浮出水面。那天我睡不着,决定去禁林边缘散步,顺便给诺克斯带点厨房偷来的蓝莓馅饼。就在我靠近诺克斯的领地时,突然听到了一阵压抑的抽泣声。

  循着声音走去,我看到了一个令人震惊的场景:马尔福正站在一棵古树下,对着诺克斯的方向低声啜泣。而更令人震惊的是,诺克斯居然允许他待在这么近的距离,甚至还好奇地歪着巨大的脑袋。

  “...父亲说如果我不能在下次魔药考试中胜过你,就要把我送到德姆斯特朗...“马尔福抽抽搭搭地说,“可是你连蛇怪都能驯服,我怎么可能...“

  我差点惊掉下巴。这是那个整天把“我爸爸“挂在嘴边的马尔福?

  就在这时,诺克斯发现了我,发出一声轻柔的嘶鸣。马尔福猛地转身,看到我时整张脸瞬间变得惨白。

  “你...你都听到了?“他的声音在发抖。

  我点点头,不知道该怎么回应。

  令人意外的是,马尔福没有像往常一样恼羞成怒,反而深吸一口气,用一种我从未听过的语气说:“你是怎么做到的?“

  “做到什么?“

  “让那条蛇怪...听你的话。“他的声音里带着一种奇怪的渴望。

  我思考了一下,决定实话实说:“其实我什么都没做。是它自己决定跟着我的。“

  马尔福的表情明显写着“不信“,但他没有争辩,只是低声说:“我父亲说,能够驯服蛇怪的人,一定拥有...非凡的力量。“

  说完这句话,他就像受惊的兔子一样跑走了。

  斯莱特林的复杂心理

  第二天,我特意观察了马尔福在课堂上的表现。变形课上,当麦格教授要求我们把老鼠变成拖鞋时,马尔福罕见地没有第一时间完成变形,而是偷偷观察我的动作。

  更诡异的是,在下课后他居然拦住我,支支吾吾地问:“那个...你平时是怎么练习魔法的?“

  我老实回答:“就...正常练习啊。“

  他的脸上闪过一丝失望,随即又变得警惕,仿佛在怀疑我不愿意分享秘诀。

  这种矛盾的心理在魔药课上表现得更加明显。当斯内普教授表扬我完美地配制出了生死水时,马尔福没有像往常一样露出讥讽的表情,而是死死盯着我的坩埚,眼神中混合着嫉妒和...崇拜?

  “他肯定中了夺魂咒。“罗恩坚定地说。

  魁地奇场上的意外

  转折点发生在一次魁地奇训练中。那天斯莱特林和拉文克劳同时使用球场,我在追金色飞贼时与马尔福发生了碰撞。我们俩同时从扫帚上摔了下来,好在离地面不高。

  在我落地的前一刻,一道减速咒突然击中了我——又是马尔福。

  当我从草地上爬起来时,看到他正慌忙把魔杖藏起来,脸上带着一种做了错事被抓包的表情。

  “你为什么帮我?“我忍不住问。

  马尔福的脸涨得通红,支支吾吾了半天,最后憋出一句:“我爸爸说...真正的巫师不应该乘人之危。“

  这话从他嘴里说出来,简直比皮皮鬼主动打扫卫生还要不可思议。

  禁林的秘密会面

  那天晚上,我通过精神链接向诺克斯询问了之前看到的情景。链接那头传来一段记忆:马尔福已经连续好几个晚上来到禁林边缘,有时是抱怨他的父亲,有时是诉说课业的压力,还有一次甚至是来请教如何变得更“强大“。

  “他以为你能听懂他的话?“我惊讶地问。

  诺克斯传递来一个得意的情绪——显然它很享受被当作倾诉对象的感觉。

  更令人哭笑不得的是,通过诺克斯的记忆,我发现马尔福居然尝试过用蛇佬腔与它交流(虽然发出的声音听起来更像感冒的猫在叫)。当发现诺克斯不理他时,这个小少爷居然委屈地哭了起来。

  “也许他没那么坏,“我在心里对诺克斯说,“只是被惯坏了。“

  诺克斯传来赞同的波动,附带一个请求:下次可以多带点蓝莓馅饼吗?它很
  http://www.hlys.cc/47429/75.html

  请记住本书首发域名:http://www.hlys.cc。翰龙中文网手机版阅读网址:http://m.hlys.cc